Δευτέρα, 12 Ιανουαρίου 2009

Η προφορά της αρχαίας ελληνικής γλώσσας

Μια χρήσιμη ενότητα που αφορά στην προφορά της αρχαίας ελληνικής γλώσσας έχει ετοιμάσει στην Πύλη για την ελληνική γλώσσα στην ενότητα Θέματα Ιστορίας της ελληνικής γλώσσας η Ελένη Αντωνοπούλου. Εκεί θα βρείτε χρήσιμα στοιχεία πληροφορίες για:

όπως αυτή διαμορφώθηκε από το έργο του ολλανδού ανθρωπιστή Εράσμου (όπως αποδόθηκε στα ελληνικά το λατινικό Desiderius, που μεταφράζει το ολλανδικό του όνομα Geert Geerts). Ο Έρασμος στα 1500 μ.Χ., όταν φιλοξενείται στη Νεακαδημία (ακαδημία φιλολόγων στη Βενετία), o ιδρυτής της Aldus Manutius έχει εντοπίσει το ηχομιμητικό βή, βή και συμπεραίνει πως διάφορα γράμματα προφέρονταν στην αρχαιότητα διαφορετικά απ' ό,τι στην εποχή του. Ο Έρασμος αναλαμβάνει λοιπόν και εκπονεί μελέτη για το θέμα αυτό που δημοσιεύεται στην Ελβετία το 1528.

Στις προτάσεις του στηρίχτηκε η πρακτική που επικράτησε για την ανάγνωση των αρχαίων κειμένων στα ευρωπαϊκά σχολεία (εκτός της Ελλάδας) από τον 19ο αιώνα και μετά. Σημειώνουμε ότι σήμερα η ερασμιακή (ή μήπως σωστότερα ερασμική;) προφορά παρουσιάζει προσαρμογή στις διάφορες τοπικές γλώσσες των χωρών, όπου χρησιμοποιείται.

Oι Έλληνες γλωσσολόγοι υποστηρίζουν ότι η χρήση της νεοελληνικής προφοράς στην ανάγνωση των αρχαίων κειμένων διευκολύνει τους μαθητές των ελληνικών σχολείων, αλλά ότι είναι αναγκαίο να εξηγείται το φωνητικό και το φωνολογικό σύστημα της αρχαίας ελληνικής και η εξέλιξή του. Επισημαίνουν ότι αυτό πρώτον θα συμβάλει στην κατανόηση του γραμματικού συστήματος και δεύτερον θα δώσει ακριβέστερη εικόνα της αρχαίας γλώσσας (Πετρούνιας 2001δ).

Mπορείτε επίσης να ακούσετε αποδώσεις αρχαιοελληνικών κειμένων από την SOCIETY FOR THE ORAL READING OF GREEK AND LATIN LITERATURE (SORGLL) (ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ (SORGLL). Θα χρειαστεί να έχετε κατεβάσει το (ελεύθερο) πρόγραμμα Real Player 11.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails